Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/02/22 15:31:48

daydreaming
daydreaming 50 ●通訳実績 2016. 07月 韓国∙日本∙台湾 小学生つばめキャンプ日...
日本語

ご希望の方には、配送も対応しますので、詳しい方法については当日CD販売スペースにお聞きください。
※ご予約頂いたCD商品の払い戻しは一切行いませんので予めご了承下さい。不良品は良品交換とさせて頂きます。
※3歳以上のお子様をご同伴で握手会にご参加の場合は別途お子様の分の握手会への参加券が必要になります。

韓国語

희망하시는 분들에게는 배송도 해드리고 있으니, 자세한 방법에 대해서는 당일 CD 판매 장소에 문의해주십시오.
※ 예약 하신 CD상품의 환불을 일절 해드리지 않으니 양해바랍니다. 불량품은 교환해드립니다.
※ 3세 이상의 아동을 동반하여 악수회에 참가하는 경우는 별도의 어린이용 악수회 참가권이 필요합니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。