翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 1 Review / 2015/02/17 10:22:35
日本語
本来であれば、直接お伝えするべきところ、
英語を口頭で伝える自信がないので、
メールでごめんなさい。
英語
I should tell you in person.
However, as I cannot get my message across in English orally,
I am sending an e-mail. Sorry for it.
レビュー ( 1 )
yakuokはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2015/02/24 01:57:55
元の翻訳
I should tell you in person.
However, as I cannot get my message across in English orally,↵
I am sending an e-mail. Sorry for it.
修正後
By right, I should tell you in person.
However, as I cannot get my message across in English orally, I am sending you an e-mail. ↵
Sorry for it.