Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/02/15 12:06:30

kuronekomst
kuronekomst 52 Learning English is a part of my life...
日本語

ご無沙汰しております。
連絡ありがとうございます。
あなたの連絡を待っていました。

実は、日本最大のペットショップディラーと面識があります
ここから日本全国のペットショップに卸すことができます。

先方が気に入り、仕切り価格等が合えば、
そのルートを使えるかも知れません。

もう一度、私の立場と価格表をお伝えください。
よろしくお願いします。

英語

I have not been in touch with you for a while.
Thank you for your email.
I was looking for it.

In fact, I am acquainted with the biggest pet shop dealer in Japan.
You can wholesale from them to pet shops everywhere in Japan.

If they like you and accept the price recorded in in voice and the other things, you might take the route.

Please tell my position and a price list.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません