翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/02/10 13:51:34

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52
英語

You not test before sent to me ? Have dent on lens
You want picture ?

Why you detail camera full working ?

You not check camera ?
You want vdo clip ? I can take vdo clip upload to youtube

日本語

出荷する前にテストしなかったのですか?レンズに凹みがあります。
写真を送りましょうか?
どうして詳細にカメラが完全に機能すると書いてあるのですか?
カメラをチェックしないのですか?
映像をご覧になりたいですか?動画を取ってYouTubeにアップできます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません