翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2015/02/06 11:32:35

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

商品Aと商品Bはセットです。
商品Aと商品Bを合わせて1つの商品です。
商品ページを見ていただければわかるとおり商品Aが胴体部分で商品Bがその土台です。
だから商品Aと商品Bの価格をトータルして300ドルになるようにしてください。
現在は商品Aが300ドル、商品Bが300ドルとなっています。
現状のままでは実際の購入価格の2倍の価格になってしまいます。
どうか購入価格を商品Aと商品Bを合わせて300ドルになるように変更をお願いいたします。

英語

Product A and Product B is a set.
The set of A and B is one item.
As you can see in the product page, A is the body and B is the base.
Thus, the total price of A and B is 300 dollars.
Currently, A is priced 300 dollars, and so it B.
Under this condition, it’s twice as much as the real price.
Please make a change so that the set of A and B is priced 300 dollars in total.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません