翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 44 / 1 Review / 2015/02/03 13:49:06

英語

Hi! U seem a very honest person.. But I'm not sure about the other person whos selling it. I think I prefer the refund. Sorry things didn't work out. I really try to find the camera. Thanks for all. I'll be waiting the refund.

日本語

こんにちは、あなたは正直なひとらしいです。でもほかにひとは販売についてよくわかせん。わたしは払い戻しと思います。申し訳ありませんが物事はうまくいきませんでした。実際にカメラを探してみます。ありがとうござ。払い戻しはお待ちしております。

レビュー ( 1 )

hirokiskt 52 小中学生対象の英語講師。TOEICスコア880。 カタログ、ニュースブロ...
hirokisktはこの翻訳結果を"★★"と評価しました 2015/02/04 13:43:09

少し時間をおいて見直しをするといいと思います。

コメントを追加