Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/01/21 01:10:15

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

こんにちは。メーカーサイトで確認したところ、その組み合わせの場合は、コンバーターの元々の仕様で、マニュアルのみでのご利用となります。下記の注意書きを商品説明に記載しておりますが、事前に適合を確認されませんでしたか?
※Please contact the manufacturer before a successful bid about the suitability of the lens and camera.

英語

Greetings. As I checked on the manufacturer's website, in the case of the combination, due to the original specification of the converter, it is only available being used manually. The following note is mentioned in the product description. Didn't you check the compatibility before hand?
* Please contact the manufacturer before a successful bid about the suitability of the lens and camera.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません