Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2015/01/15 22:59:57

gelito_111379
gelito_111379 52 My named sounds girlie! I hope to lea...
日本語

こちらの商品は写真の通り純正となります
日本でも人気の商品です
よければご検討下さい

お返事ありがとうございます
それではすぐに返金対応致します
ebayに連絡してから手続きの準備をしますので
もうしばらくお待ち下さいませ

連絡事項です
お取引から日数が経過していますので
現在、ebayに経緯を報告して
返金対応の手続きを取っています
数日以内に対応できると思います
スミマセンがもうしばらくお待ち下さいませ

英語

This product is genuine as shown in the photo.
It is also a popular product in Japan.
If possible, please kindly consider it.

Thank you very much for your response.
With that, i will issue the refund immediately.
I will contact eBay and prepare the next steps so please kindly wait for a little longer.

This is an informative matter.
As it has passed a number days since the transaction, I am currently reporting the situation to eBay and proceeding with the refund process. I think this issue can be resolved within a few days.
Apologies but I will have to ask you to wait for a little longer.

レビュー ( 1 )

[削除済みユーザ] 44
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/01/17 00:14:32

元の翻訳
This product is genuine as shown in the photo.
It is also a popular product in Japan.
If possible, please kindly consider it.

Thank you very much for your response.
With that, i will issue the refund immediately.
I will contact eBay and prepare the next steps so please kindly wait for a little longer.

This is an informative matter.
As it has passed a number days since the transaction, I am currently reporting the situation to eBay and proceeding with the refund process. I think this issue can be resolved within a few days.
Apologies but I will have to ask you to wait for a little longer.

修正後
This product is genuine as shown in the photo.
It is also a popular product in Japan.
If possible, please kindly consider it.

Thank you very much for your response.
With that, I will issue the refund immediately.
I will contact eBay and prepare the next steps so please kindly wait for a little longer.

This is an informative matter.
As it has passed a number days since the transaction, I am currently reporting the situation to eBay and proceeding with the refund process. I think this issue can be resolved within a few days.
Apologies but I will have to ask you to wait for a little longer.

コメントを追加