Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2015/01/14 23:38:51

日本語

Instagramであなたのブランドを知りました。添付画像のコインポケット付きのレザーウォレットに興味があります。価格、カラーバリエーション、日本までの送料を教えてくれますか?お返事をお待ちしております。

英語

I found your brand on Instagram. I am interested in an attached picture which is a leather wallet with coin pockets. Could you please tell me its price, colors, and shipping cost to Japan? I look forward to your reply.

レビュー ( 1 )

[削除済みユーザ] 44
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2015/01/16 00:36:40

元の翻訳
I found your brand on Instagram. I am interested in an attached picture which is a leather wallet with coin pockets. Could you please tell me its price, colors, and shipping cost to Japan? I look forward to your reply.

修正後
I found your brand on Instagram. I am interested in the leather wallet with coin pockets in the attached picture. Could you please tell me its price, colors, and shipping cost to Japan? I look forward to your reply.

コメントを追加