翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/01/13 00:20:20

maki-f
maki-f 50 最近2年間ロンドンに住み、一旦帰国し、現在は日本とロンドンを行き来しており...
日本語

インナーパッドとプレゼント、届きました。
すごくおいしいチョコレートを、ありがとう!!
むっちゃうれしいです!!

Tracking number(123456789)の荷物は、私が送った荷物です。
税関に提出する文書は用意しますので、数日、お待ちください。

英語

I received the inner pad and gift.
Thank you for very delicious chocolate!!
I am very happy to have it!!

I shipped the parcel of tracking number (123456789).
I will prepare for the documents for customs, so please wait for a few days.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: インナーパッドはInner pad
文書は、 documents
でお願いします。

前半の感謝の表現は、少し大げさな表現で、うれしさを伝えたいです。
よろしくお願いします。