翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 66 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2015/01/09 14:57:34
Zero Legend (Indonesia, working title)
Now Alkemis Games is a very recent entrant in the industry, but it undoubtedly has some of the best art I’ve seen come out of an Indonesian indie game studio. It recently received an undisclosed round of seed funding from East Ventures to work on the project code-named Zero Legend, a free-to-play mobile fantasy RPG. (Disclosure: East Ventures also invests in Tech in Asia. See our ethics page).
Zero Legend will revolve around collecting and growing over 100 characters and taking them dungeon diving. There will a focus on in-game communities and events as well, allowing players to take part in quests and tournaments with friends. It’s set for release as early as spring 2015.
Zero Legend (仮タイトル、インドネシア)
Alkemis Gamesはゲーム業界では新参者だが、インドネシアのインディーゲーム制作会社から出回ったゲームの中では最高品質の数々の作品の生みの親でもある。最近になってEast Venturesより具体的金額は不明ではあるがZero Legandと銘うたれた、F2P(無料プレイ)ファンタジーRPG製作のためのシードファンドを獲得したとのことである。(さらに、East Ventures社がTech in Asiaにも出資することが明らかになった。詳しくはethicsのページを参照)。
Zero Legendというゲームでは100人以上の登場人物を集結し、育成し、迷宮の中へ突撃させるという構成になっている。ゲーム名でのコミュニティーやイベントに重点が置かれ、プレーヤーがフレンドとともにクエストやトーナメントに参加できるように設定されている。発売は早ければ2015年春となる見込みだ。
レビュー ( 1 )
元の翻訳
Zero Legend (仮タイトル、インドネシア)
Alkemis Gamesはゲーム業界では新参者だが、インドネシアのインディーゲーム制作会社から出回ったゲームの中では最高品質の数々の作品の生みの親でもある。最近になってEast Venturesより具体的金額は不明ではあるがZero Legandと銘うたれた、F2P(無料プレイ)ファンタジーRPG製作のためのシードファンドを獲得したとのことである。(さらに、East Ventures社がTech in Asiaにも出資することが明らかになった。詳しくはethicsのページを参照)。
Zero Legendというゲームでは100人以上の登場人物を集結し、育成し、迷宮の中へ突撃させるという構成になっている。ゲーム名でのコミュニティーやイベントに重点が置かれ、プレーヤーがフレンドとともにクエストやトーナメントに参加できるように設定されている。発売は早ければ2015年春となる見込みだ。
修正後
Zero Legend (仮タイトル、インドネシア)
Alkemis Gamesはゲーム業界では新参者だが、インドネシアのインディーゲーム制作会社から出回ったゲームの中では最高品質の数々の作品の生みの親でもある。同社は最近East Ventures社より非公開シードファンドを獲得した。Zero LegandというプロジェクトコードネームのF2P(無料プレイ)ファンタジーRPGを製作するためだ。(さらに、East Ventures社がTech in Asiaにも出資することが明らかになった。詳しくはethicsのページを参照)。
Zero Legendというゲームでは100人以上の登場人物を集結し、育成し、迷宮の中へ突撃させるという構成になっている。ゲーム名でのコミュニティーやイベントに重点が置かれ、プレーヤーがフレンドとともにクエストやトーナメントに参加できるように設定されている。発売は早ければ2015年春となる見込みだ。
実力がかえってあだになったのでしょうか、句読点一つで、Zero Legendがファンドの名前のようにも読める訳になってしまっています。すなおに訳したほうが分かりやすい場合もあります。
このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。
https://www.techinasia.com/asian-indie-games-in-2015/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。
なるほど、ご指摘のとおりです。丁寧な添削ありがとうございました。