Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2015/01/08 02:40:35

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

まず、最寄りの配達をした郵便局へダメージレポートの提出をお願いします。
 我々の出荷時の検品では傷はありませんでした。
 EMSの補償が出れば必要な修理費用をご返金いたします。
 補償が出なければ$200を返金する事はできません。

 我々は早くこの問題を解決したいと考えています。
 ダメージレポートの連絡がお済みになりましたら連絡をください。
 すぐに我々は保険の申請を日本郵便に行います。

英語

First, please submit a damage report to the post office that delivered the package.
When we inspected the item before shipping, it had no damage.
If EMS covers the damage, we will refund you the repair cost.
Without warranty, we cannot refund you $200.
We would like to solve this issue quickly.
Please contact us when you submit the damage report.
We will ask Japan Post to cover for the damage right away.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません