Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 3 Reviews / 2015/01/07 06:37:43

yyokoba
yyokoba 61 日本語<>英語
英語

can i ask you if you can write on the customs form "sample" and value $79 max;
it would be a great help

日本語

税関の書類には「sample」と書き、価格は最大$79と記載してもらえませんか?
そしていただけると大変助かります。

レビュー ( 3 )

ailing-mana 53 平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各...
ailing-manaはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/01/08 10:05:55

元の翻訳
税関の書類には「sample」と書き、価格は最大$79と記載してもらえませんか?
そしていただけると大変助かります。

修正後
税関の書類には「sample」と書き、価格は最大$79と記載してもらえませんか?
していただけると大変助かります。

コメントを追加
chee_madam 64 留学、就労と英語圏で15年生活してまいりました。実務翻訳に従事しています。...
chee_madamはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/01/08 18:15:43

元の翻訳
税関の書類には「sample」と書き、価格は最大$79と記載してもらえませんか?
そしていただけると大変助かります。

修正後
税関の書類には「sample」と書き、価格は最大$79と記載してもらえませんか?
していただけると大変助かります。

コメントを追加
3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/01/23 12:47:13

正しく訳されていると思います。

コメントを追加