Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/01/06 14:20:02

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

No.37の剃刀は本日、発送いたしました。

あなたはドイツ製の剃刀が好きなようですが、
私はNo.38の剃刀を持っています。

中古品ですが大変、コンディションが良く、あなたのコレクションに相応しいです。

以下のURLの写真をご覧ください。

もしあなたが、No.38の剃刀が欲しい場合は、送料無料で$500でお譲り
することも可能ですので、私たちに知らせてください。

その際は、改めてPaypalよりインボイスを送ります。

-

無事、あなたに商品が届いて私は安心しました。
今後ともよろしくお願いします

英語

No. 37 razor has been shipped today.

You appear to be fond of German razors, I have No. 38 razor.

Although used, it is in very good condition and suitable for your collection.

Please refer to the photo in the below URL.

If you wish to purchase No. 38 razor, we can sell it to you for $500 including shipping fee, so please let us know.

In such case, we will resend you an invoice via PayPal.

-

I am relieved to know that you have received the item without any issues.
We look forward to our continuing business with you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません