Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2015/01/05 12:00:09

gelito_111379
gelito_111379 52 My named sounds girlie! I hope to lea...
日本語

paypalのインボイスをあなたのemailに送信します。
あなたのemailを見て下さい。

商品はもう一度EMSでおくります。
早ければ今日中に配送されます
到着までしばらくお待ち下さい


よろしく。

英語

I will send the PayPal invoice to your email.
Please kindly check your email.

We will re-send the product through EMS.
It will be delivered as early as today.
Please kindly wait for a while until it's arrival.

Thank you.

レビュー ( 1 )

[削除済みユーザ] 44
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/01/06 13:13:13

元の翻訳
I will send the PayPal invoice to your email.
Please kindly check your email.

We will re-send the product through EMS.
It will be delivered as early as today.
Please kindly wait for a while until it's arrival.

Thank you.

修正後
I will send the PayPal invoice to your email.
Please kindly check your email.

We will re-send the product through EMS.
It will be delivered as early as today.
Please kindly wait for a while until its arrival.

Thank you.

コメントを追加