Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2014/12/25 11:13:21

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 大阪の外国語短期大学米英語科を卒業しました。社会に出てからは、会社の海外部...
日本語

この度、本を発行いたしましたので、送付いたします。
御高覧頂ければ幸いに存じます。
なお今後、送付冊数の追加、もしくは送付を希望されない場合、また、送付先に変更等がありましたら、下記のFAXシートあるいは同封のハガキをご利用いただくか、下記メールアドレスまでご連絡くださるようお願いいたします。

英語

This time, as I have published books, I will send them.
I would be very grateful, if you would take a look them.
And if you would like to add some books or not in the future, and when you would like change the delivery address, please use a FAX sheet as below or an enclosed post card. Or could you please contact to our e-mail address as below.

レビュー ( 1 )

yxn667 52 Conyacでの翻訳経歴(2014年10月登録): Standard依頼...
yxn667はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/12/26 11:18:55

great

[削除済みユーザ] [削除済みユーザ] 2014/12/26 11:53:38

I am glad at your review. Thank you!

コメントを追加