Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2014/12/24 18:22:21

hiro612koro
hiro612koro 52 技術系エンジニアとして北米案件専任チームに5年ほど所属しております。仕事の...
日本語

「moe's up!!」

"bayfmの押切もえさんの番組に、三浦大知が登場!

日時:12/27(土)10:00~11:00

http://bayfm78.com/moe/moetop.htm"

英語

"moe's up!!"

Tomokazu Miura will appear on the program of bayfm's Moe Oshikiri.

Date : 12/27(Sat.)
Time : From 10:00a.m. to 11:00a.m.

http://bayfm78.com/moe/moetop.htm"

レビュー ( 1 )

khayashi06はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2014/12/26 03:03:30

元の翻訳
"moe's up!!"

Tomokazu Miura will appear on the program of bayfm's Moe Oshikiri.

Date : 12/27(Sat.)
Time : From 10:00a.m. to 11:00a.m.

http://bayfm78.com/moe/moetop.htm"

修正後
"moe's up!!"

Daichi Miura will appear on Moe Oshikiri's bayfm program.

Date : 12/27(Sat.)
Time : From 10:00a.m. to 11:00a.m.

http://bayfm78.com/moe/moetop.htm"

コメントを追加
備考: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。