Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2014/12/24 13:05:07

shouryou
shouryou 52 Hello, I am a native English and Chin...
日本語

2015年版東京女子流オフィシャル卓上ウィークリーカレンダー販売決定!

毎年恒例となった東京女子流のウィークリーカレンダーですが、2015年版の販売が決定しました!
12月20日(土)渋谷公会堂、12月30日(火)大阪BIGCATにて会場販売いたします。

数量限定販売のため、お早めにお買い求めください。

【2015年版東京女子流オフィシャル卓上ウィークリーカレンダー】

仕様:全55ページオールカラー
サイズ:B6


英語

Sales for 2015 Version TOKYO GIRLS' STYLE official desktop weekly calendar confirmed!

The sales for the 2015 version of TOKYO GIRLS' STYLE weekly calendar has been confirmed, as per every year's practice.
It will be solde at Shibuya public hall on 20 Dec (Sat) and 30 Dec (Tuesday) at Osaka's BIGCAT hall.

As there are limited numbers being sold, so do kindly buy it as soon as possible.

[2015 version TOKYO GIRLS' STYLE Official Desktop weekly calendar]

Specification: 55 all coloured pages
Size: B6


レビュー ( 1 )

yxn667 52 Conyacでの翻訳経歴(2014年10月登録): Standard依頼...
yxn667はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/12/25 13:02:55

great

shouryou shouryou 2014/12/25 15:44:10

Thank you

コメントを追加
備考: ■東京女子流
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。