翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 2 Reviews / 2014/12/17 20:53:09

mikang
mikang 52 オーストラリア在住です。よろしくお願いいたします。
英語

Thanks for the email. And compiling your application

I agree Japan is a huge market for our products.

What type of solar/wind products has your company sold in the past?

Do you sell online or in retail?

Can we invoice by email?
Email address prefered:
Alternate invoicing methods by fax or mail

Shipping Information

Ship to address:
Shipping terms:
Shipping contact name:
Vendor guide available(yes or no)?
IRS number: (tax id)

Miscellaneous
Approved by:

日本語

メールと申請書をまとめてくれてありがとう。

日本は私たちの製品の巨大な市場であることに同意します。

あなたの会社は、過去にどのような種類の太陽光/風力の製品を販売しましたか?

販売方法はオンラインですか?または小売で販売していますか?

メールで請求書を送ってもいいですか?
メールアドレス:
代替請求書発行方法はファックスまたは郵送になります。

出荷情報

配達先住所:
配送条件:
配達先連絡先名:
ベンダーガイドは入手可能ですか(yesまたはno)?
IRS番号:(納税者番号)

その他
承認者:

レビュー ( 2 )

acdcasic 66 こんにちは、遠藤です。日⇔英訳対応が可能なバイリンガルで、翻訳歴は5年です...
acdcasicはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/12/19 02:34:55

元の翻訳
メールと申請書をまとめてくれてありがとう。

日本は私たちの製品の巨大な市場であることに同意します。

あなたの会社は、過去にどのような種類の太陽光/風力の製品を販売しましたか?

販売方法はオンラインですか?または小売で販売していますか?

メールで請求書を送ってもいいですか?
メールアドレス:
代替請求書発行方法はファックスまたは郵送になります。

出荷情報

配達先住所:
配送条件:
配達先連絡先名:
ベンダーガイドは入手可能ですか(yesまたはno)?
IRS番号:(納税者番号)

その他
承認者:

修正後
メールと申請書をまとめてくれてありがとう。

日本は私たちの製品の巨大な市場であることに同意します。

あなたの会社は、過去にどのような種類の太陽光/風力の製品を販売しましたか?

販売方法はオンラインですか?または小売で販売していますか?

メールで請求書を送ってもいいですか?
ご希望の(取引に使いたい)メールアドレス:
代替請求書発行方法はファックスまたは郵送になります。

出荷情報

配達先住所:
配送条件:
配達先連絡先名:
ベンダーガイドは入手可能ですか(yesまたはno)?
IRS番号:(納税者番号)

その他
承認者:

コメントを追加
ailing-mana 53 平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各...
ailing-manaはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/12/19 13:13:15

元の翻訳
メールと申請書をまとめてくれてありがとう。

日本は私たちの製品の巨大な市場であることに同意します。

あなたの会社は、過去にどのような種類の太陽光/風力の製品を販売しましたか?

販売方法はオンラインですか?または小売で販売していますか?

メールで請求書を送ってもいいですか?
メールアドレス:
代替請求書発行方法はファックスまたは郵送になります。

出荷情報

配達先住所:
配送条件:
配達先連絡先名:
ベンダーガイドは入手可能ですか(yesまたはno)?
IRS番号:(納税者番号)

その他
承認者:

修正後
メールと申請書をまとめてくれてありがとう。

たしかに、日本は私たちの製品の巨大な市場です

あなたの会社は、過去にどのような種類の太陽光/風力の製品を販売しましたか?

販売方法はオンラインですか?または小売で販売していますか?

メールで請求書を送ってもいいですか?
メールアドレス:
代替請求書発行方法はファックスまたは郵送になります。

出荷情報

配達先住所:
配送条件:
配達先連絡先名:
ベンダーガイドは入手可能ですか(yesまたはno)?
IRS番号:(納税者番号)

その他
承認者:

コメントを追加