翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2014/12/10 15:28:40

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

以下の注文商品が届きません。注文から20日以上経過しています。

UPSのTracking No,を確認すると、荷物は紛失していると思います。
1週間前から到着予定日が毎日延長されます。
代わりの商品を早急に発送して欲しいです。
今週中に必ず届けて下さい。


この注文では5枚のRugを注文しました。
しかし、1枚しか到着していません。
UPSのTracking No,を確認すると商品重量が4.0lbsとなっています。
明らかに1枚しか発送されていません。
残り4枚のラグを今週中に必ず届けて下さい。






英語

I have not received the following order. It has been more than 20 days since I placed this order.
According to the UPS tracking number, the package seems to have lost.
The delivery date has kept being postponed since a week ago.
Please ship a replacement as soon as possible.
Please make sure to have it delivered this week.

I ordered 5 rugs for this order.
However, I have received only 1.
According to the UPS tracking number, the product weight is 4.0lbs.
Clearly, you shipped only 1 rug.
Please make sure to have the remaining 4 delivered this week.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: UPSはアメリカの運送会社の名称です。