翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 1 Review / 2014/11/28 08:54:30
![[削除済みユーザ]](https://secure.gravatar.com/avatar/695023b4efd563721d13716b1457bc73.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=24)
[削除済みユーザ]
52
英語
I received email about refund on my order. Number of items and added price plus shipping refund amount is not right.
Could you check the amount and respond back to my email?
日本語
注文の返金についてのメールを受け取りました。数量、追加料金および送料を合わせた金額が正しくありません。
金額をご確認いただき、メールでお返事をいただけますでしょうか?
レビュー ( 1 )
ailing-manaはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2014/11/29 13:35:41
問題ないと思います