翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/11/15 00:14:59

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
英語

Please can you arrange delivery to UK address before End November 2014.
Should this incur additional shipping costs, I would be pleased to pay.
Many thanks and most appreciative of your help and considerations given.
Regards

日本語

2014年11月末までにイギリスへの配達を調整していただけませんか?
もし追加料金がかかるようでしたら喜んでお支払い致します。
お気遣い頂き誠にありがとうございます。

敬具

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません