Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2014/11/12 10:36:32

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

この度は私のショップからお買い上げ頂きありがとうございます
配送の提案で提案があります
お客様は今回3点の購入となっています
こちらの配送料の合計は8ドル前後です
ただせっかくですのでEMSをつかって
まとめて配送して差し上げようと思います
すると料金は約9ドル増えますが
それは当方が負担します
EMSなら早く確実にお届けできますし
お客様の負担は一切ありません
いかかでしょうか
在庫は手元にありますので
お返事頂ければすぐに配送できます
お手数ですがお返事頂けると助かります
どうぞ宜しくお願い致します

英語

Thank you for your recent purchase.
I have a suggestion regarding shipping.
This time you have purchased 3 items in total.
The shipping cost is around $8 in total.
But I would like to use EMS and ship them all at once.
Then it will cost about $9 more, but I’ll pay for it.
EMS assures fast delivery, and you don’t have to pay for anything.
What do you think?
When I hear from you, I will ship right away.
Thank you in advance for your time.
I look forward to hearing from you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません