Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2014/11/04 18:19:23

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

沖縄は海というイメージが強いですが、山でも本島ではお目にかかれない珍しい植物や動物(鳥など)に出会えてとても楽しめました!
ガイドはアメリカ人の方。石垣島の自然についてとても詳しく、質問すると丁寧答えてくださいました。ガイドさんお手製のジップラインは、しっかりメンテナンスされているようで安心して楽しむことができました。森の中や川の上をジップで駆け巡り、貴重な体験ができたと思います♪

英語

The sea is the first thing that comes to my mind when I think of Okinawa, but I enjoyed meeting rare plants and creatures such as birds you can hardly see in the main island even in the mountain.
The guide was American, who had deep knowledge of Ishigaki-jima’s nature. When I asked him questions, he answered in detail. His handmade zip line was well kept, so it was safe and enjoyable. I had a great experience running around in the woods and on the river with a zip.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 体験談