Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 45 / 0 Reviews / 2014/11/04 18:55:24

chikaty_fc
chikaty_fc 45 4年ほどの米国製品ソフトウェア、マニュアルなど各種ローカライズおよび資料翻...
日本語

沖縄は海というイメージが強いですが、山でも本島ではお目にかかれない珍しい植物や動物(鳥など)に出会えてとても楽しめました!
ガイドはアメリカ人の方。石垣島の自然についてとても詳しく、質問すると丁寧答えてくださいました。ガイドさんお手製のジップラインは、しっかりメンテナンスされているようで安心して楽しむことができました。森の中や川の上をジップで駆け巡り、貴重な体験ができたと思います♪

英語

Although we imagine ocean when we think of Okinawa, there are many kinds of living pieces that we cannot see in mainland at mountain and we could really enjoy them.
The tour guide was an American who was very familiar with the nature of Ishigaki island. He answered everything sincerely when we had any questions. Handmade "Zip-line" was well trimmed and we could enjoy ourselved without any concerns. It was precious experience to swing among wood or over river♪

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 体験談