翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 2 Reviews / 2014/10/24 00:02:45
日本語
入札をするつもりです。裾上げはしていますか?お返事をお待ちしております。
英語
I'll bid. Do you have the items shortened? I'm looking forword your reply.
レビュー ( 2 )
tearzはこの翻訳結果を"★★"と評価しました
2014/10/25 00:10:10
元の翻訳
I'll bid. Do you have the items shortened? I'm looking forword your reply.
修正後
I'll bid. Is it hemmed up? I'm looking forward to your reply.
提出前に辞書やインターネットなどで確認なさると良いと思います。頑張ってください。
cielo_translationはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました
2014/10/28 14:24:59
元の翻訳
I'll bid. Do you have the items shortened? I'm looking forword your reply.
修正後
I'll bid. Do you have the item shortened? I'm looking forward to your reply.
レビューありがとうございます。適切な表現で訳せるよう、努力いたします。