翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 1 Review / 2014/10/24 00:00:35
日本語
○○様
こんにちは。
なるほど、ではこれ以上のお支払いはないということですね。
しかもお安くしていただきありがとうございます。
商品の到着を楽しみにしています。
今後ともよろしくお願いいたします。
英語
Dear ○○
Hello.
I understand I don't have to pay any more.
Moreover, thank you for your discount.
I'm looking forword to receiving item.
I look forword to your continued support.
レビュー ( 1 )
tearzはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2014/10/24 00:15:47
元の翻訳
Dear ○○
Hello.
I understand I don't have to pay any more.
Moreover, thank you for your discount.
I'm looking forword to receiving item.
I look forword to your continued support.
修正後
Dear ○○
Hello.
I understand, so I don't have to pay any more.
Moreover, thank you for your discount.
I'm looking forword to receiving the item.
I look forword to your continuing support.
レビューありがとうございます。きちんと文法に則った訳ができるよう、努力いたします。
がんばってください!