Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 56 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 1 Review / 2014/10/23 14:37:51

mori-mori
mori-mori 56 這個月也請多多指教!
日本語

11/25(火)24時までの期間限定販売となりますので、
是非こちらをチェックして下さい!

http://photochoice.net/event/00236906.html

※販売終了後は一切の閲覧・購入ができなくなることを、あらかじめご了承下さい。

中国語(繁体字)

為11/25(二)24點為止的期間販售,
請務必點選此網頁!

http://photochoice.net/event/00236906.html

※販售結束後將無法閱覽網站的所有資訊或進行商品購買,敬請見諒。

レビュー ( 1 )

annhsueh 61 台湾出身、三十年の翻訳事務経験をしており日本語→中国語(繁)のAnnと申し...
annhsuehはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2016/03/27 16:16:35

元の翻訳
11/25(二)24點為止的期間販售,
請務必點選此網頁!

http://photochoice.net/event/00236906.html

※販售結束後將無法閱覽網站的所有資訊或進行商品購買,敬請見諒。

修正後
11/25(二)24點為止的限時販售,
請務必點選此網頁!

http://photochoice.net/event/00236906.html

※販售結束後將無法閱覽網站的所有資訊或進行商品購買,敬請見諒。

譯筆流暢,只是個人覺得〝限時〞販售更符合原意。 冒犯之處尚祈見諒。

コメントを追加
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。