翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2014/10/13 15:29:07

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

商品が届きました。
しかし、シャツのボタンが1つ割れていました。
また、袖のボタンが、一つとれてしまっていました。
修理すれば使えそうなので、返品はしませんが、一部返金をお願いします。

※翻訳不要:輸入したシャツのクレームについてです

英語

I received the item.
However, one of buttons on shirt was broken.
Also, one of buttons on sleeve fell off.
I can repair and use it so I will not return this, but please make partial refund.

レビュー ( 1 )

yxn667 52 Conyacでの翻訳経歴(2014年10月登録): Standard依頼...
yxn667はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/10/14 18:07:18

Good!

コメントを追加