翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 1 Review / 2014/10/13 03:20:12
1.私は忙しかったり疲れていたりすると、つい誰かにあたってしまったり、悲観的な考えをしてしまう時があります。まさに今そんな気分です。そんな時、彼女のこのような言葉や考え方を思い出します。彼女に悩みや愚痴を言ったらどんな言葉をくれるかな?きっと前向きになれる素敵な言葉をくれるに違いないよね?
2.実際はこの動画の方が先です。
3.落ち込んでる時は彼女に逢いたくなります。
4.素直になれない。
5.彼女にじゃれるKちゃんが可愛い
6.いつも仲良くしてくれてありがとう。
When I am busy or tired , I angry someone and think pessimistically sometime.
It is such a mood right now.
At that time, I remember such words or thinking of her.
What kind of ward will she give me when I say trouble
or drivel to her?
She give me a nice word to become positive surely,isn't she?
2. This movie is ahead actually.
3. I will want to meet with her when I am depressed.
4. I can not become honest.
5. K-chan playful her is cute.
6. Thank you for your being frendly with me always.
レビュー ( 1 )
元の翻訳
When I am busy or tired , I angry someone and think pessimistically sometime.
It is such a mood right now.
At that time, I remember such words or thinking of her.
What kind of ward will she give me when I say trouble↵
or drivel to her?
She give me a nice word to become positive surely,isn't she?
2. This movie is ahead actually.
3. I will want to meet with her when I am depressed.
4. I can not become honest.
5. K-chan playful her is cute.
6. Thank you for your being frendly with me always.
修正後
When I am busy or tired, I angry [parts of speech confusion] someone and think pessimistically sometime.
I'm such a mood right now.
At that time, I remember such words or thinking of her.
What kind of ward [spelling] will she give me when I say trouble or drivel to her?
She give [subject-verb agreement] me a nice word to become positive surely, isn't she [ungrammatical]?
2. This movie is ahead actually.
3. I will want to meet with her when I am depressed.
4. I can not become honest.
5. K-chan playful her is cute [ungrammatical].
6. Thank you for your being frendly with me always.
Partly machine-translated