Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 1 Review / 2014/10/08 22:12:46

kabasan
kabasan 52 中国出身、日本在住の日本語、英語と中国語のトリリンガルです。 日本語学習...
英語

The cosmetic description was not accurate. It works 100% though, so no troubles.

日本語

この化粧品についての説明は完全にあっているわけではないが、商品そのものは100パーセント働くので、ご安心ください。

レビュー ( 1 )

tearz 52 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
tearzはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2014/10/09 23:23:15

元の翻訳
この化粧品についての説明は完全にあっているわけではないが、商品そのものは100パーセント働くので、ご安心ください。

修正後
この化粧品についての説明は正確ではありません。商品そのものは100パーセント使えるので問題はなのですが

コメントを追加