Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2014/10/08 22:05:00

sususu
sususu 52 よろしくお願いします。
英語

The cosmetic description was not accurate. It works 100% though, so no troubles.

日本語

化粧品の説明書は正確ではなかった。そのようなトラブルはなかったけれど、100%の効き目があった。

レビュー ( 1 )

tearz 52 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
tearzはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2014/10/09 23:21:55

元の翻訳
化粧品の説明書は正確ではなかった。そのようなトラブルはなかったけれど、100%効き目があった

修正後
化粧品の説明書は正確ではなかった。100%効き目があるので問題ではないが

コメントを追加