Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/10/04 16:57:54

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

お問合わせありがとうございます。
大変申し訳ございませんが黒色の作務衣の男性用XSサイズは製造しておりません。
女性用サイズですと、ラージサイズの赤色か、柄の入っているMもしくはLサイズでしたらございます。
また、襦袢に関しましては確かに弊社は「和装」のお店ですが、その中でも襦袢は「着物屋」が専門に取り扱うことが多く
弊社では製造・販売の予定が無いものとなります。
お力になれず誠に申し訳ございませんが何卒よろしくお願い致します。

英語

Thanks for your inquiry.
I'm very sorry but we do not manufacture black Samue for Men's XS size.
L size red or M and L with pattern for female size are available.
Also, regarding Juban, we certanly sell "Japanese wear" but Juban is particularly handled by "Kimono shop" in general so we do not manufacture or plan to sell these.
Sorry for not being able to serve your needs, we appreciate your understanding.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません