Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/10/02 18:28:04

日本語

あなたがご注文の商品を先日発送しましたが香水が国際郵便の規制品目にあたるとの事で当方に差し戻されてしまいました。つきましてはすぐにご購入代金の全額を返金させて頂きます。
この度はせっかくご購入頂いたのに商品をお届け出来ず大変申し訳ありませんでした。
あなたのご理解に感謝致します。

英語

The other day, I have shipped the product that you had ordered but due to an international postal regulation on perfume, it has been sent back to us.
I will refund you the full amount of the product price immediately.
Even tough you bought our product, I am really sorry that I couldn't deliver it to you.
I am really grateful for your comprehension.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません