Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/09/27 21:08:00

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

こんにちわ
いつもサポートありがとうございます
バイヤーの支払について教えてください
ここのところのオーダーが、

・売り手保護
・トラッキング指定

が、連続してオーダーされています

この状況は今までと違うのですが
私のアカウントに何か変化があったのでしょうか

それとも気にせずにこれからも
ビジネスを継続すればよいでしょうか

以上の事にご対応頂けると助かります

私はこれからもebayを通じて世界の方に
日本の商品を届けたいと思っています

いつもありがとうございます

英語

Hello.

Thanks always for your support.
Please let me know about payment of buyer.

Recently, there were orders in sequel which includes:

-Buyer's protection
-Designated tracking

This situation never happened before, has there been any changes in my account?

Or should I go on with business regardless of this?

I appreciate your arrangement for this issue.

I hope to continue to deliver Japanese products to the people around the world through eBay.

Thank you always.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ebay への質問です