Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 1 Review / 2014/09/24 16:21:13

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

同アルバムを携えて回る2ヶ国51公演のツアー「KODA KUMI LIVE TOUR 2014 〜Bon Voyage〜」を開催中。 8月16日に台湾公演でファイナルを迎える。

2014年8月6日には、最新サマーシングル「HOTEL」をリリースする。

英語

She is conducting a tour called "Koda Kumi Live Tour 2014~Bon Voyage~" where 51 concerts are held in 2 countries with the album. The last one is held in Taiwan on August 16th.

On August 6th 2014, the newest summer single album "Hotel" will be released.

レビュー ( 1 )

googlybear 52 Hi there! I have been working as a...
googlybearはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/09/25 19:45:19

元の翻訳
She is conducting a tour called "Koda Kumi Live Tour 2014~Bon Voyage~" where 51 concerts are held in 2 countries with the album. The last one is held in Taiwan on August 16th.

On August 6th 2014, the newest summer single album "Hotel" will be released.

修正後
She is currently having a tour called "Koda Kumi Live Tour 2014~Bon Voyage~" for the said album, with 51 concerts held in two countries. The last one was held in Taiwan on August 16.

On August 6, 2014, the newest summer single album "Hotel" will be released.

コメントを追加
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。