Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2014/09/21 19:00:59

ozsamurai_69
ozsamurai_69 60 ー 日本語能力試験1級合格 ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式...
日本語

保証書

本書は、本書記載内容により無料修理を行うことをお約束するものです。
お買い上げの日から1年間、万一故障が発生した場合は、
当店にe-mailでご連絡ください。
お客様からご連絡がありましたら、当店から故障品の送り先をお知らせしますので、
故障品に本書と商品の送り状を同梱して、当店から指示のある
場所に送ってください。
なお、本書と送り状は大事に保管しておくことをお勧めします。

・機種名

英語

Warranty

This document free repair under the conditions of this document.
If failure within one year from the date of purchase occurs,
Please contact our shop by email.
When contacting our store, we will advise a return address for the item.
Please include the this warranty and the defective item and return it to the address indicted to you by our store.
In addition, we recommend you keep your original invoice and documentation in a safe place.

[] Model name

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません