Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / ネイティブ ベトナム語 / 0 Reviews / 2014/09/11 23:42:31

jack11oct
jack11oct 50 My name is Duc. I'm Vietnamese and i ...
英語

Discounted price due to delayed stock availability (depending on when you order of course). No worries, if you order now it should be shipped by 9/17. Save $14 off the next price and wait a week! Normal handling time on eBay is three days anyway! Where's the harm in that?

I will only sell to established users with a paypal confirmed address! Makes sure your paypal address is up to date! I will ship free within the U.S. and with a small fee to Canada!

日本語

納期延長のため、値引きになります(もちろん貴方が注文した時点による)。でも大丈夫です、今注文したら9/17までは納品できます。1週間待てば、通常の価格よりも14USDの割引がもらえます。通常の配達も3日間かかりますので、損は無いでしょう。
PAYPALが認定したアドレスを持っている正式ユーザーだけに販売します。PAYPAアドレスがまだ有効であることを確認して下さい。アメリカ国内の輸送は無料で、カナダまでの配送は少しだけチャージします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません