翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 1 Review / 2014/09/08 18:09:46
お返事有り難うございます。
確認した所、販売できない商品は一つだけでした。
写真に写った白い物は、私たちには無害な菌類のようにも見えますが、
大事をとって販売は止めておきます。
Thanks for your reply.
As with our comformation, only one item was not sold.
As far as I know, the white area seen in the photo is a kind of innocuous fugus,
but we prudently keep it from market.
レビュー ( 1 )
元の翻訳
Thanks for your reply.
As with our comformation, only one item was not sold.
As far as I know, the white area seen in the photo is a kind of innocuous fugus,↵
but we prudently keep it from market.
修正後
Thanks for your reply.
We have confirmed that there is only one item that we cannot sell.
The white thing seen in the photo looks like a kind of innocuous fungus, but we will keep it from the market to be on the safe side.↵
Check grammar and natural sentences.