翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 2 Reviews / 2014/09/08 17:59:29
[削除済みユーザ]
52
アメリカの自動車整備専門学校卒です。帰国後、東京で通訳(主に機械関係)3年...
日本語
お返事有り難うございます。
確認した所、販売できない商品は一つだけでした。
写真に写った白い物は、私たちには無害な菌類のようにも見えますが、
大事をとって販売は止めておきます。
英語
Thank you for your reply.
I checked and confirmed that there was only one item that we could not sell.
The white thing that appeared on the photograph seems to be a harmless fungus, but to be on the safe side, I will not sell this item.
レビュー ( 2 )
chee_madamはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2014/09/10 12:39:48
きれいにまとまっていると思います。GJ!
[削除済みユーザ]
2014/09/10 12:44:37
ありがとうございます。
備考:
不良品の問い合わせです。「販売できなかった商品の数を教えてください」というメールに対する返信です
ありがとうございます。