翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 1 Review / 2014/09/08 11:00:10

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

質問を頂いたカメラの件

私の商品に興味を持ってくれてありがとうございます
私の名前はは○○です
是非あなたと取引したい
Paypalは使えますか?使えるのであればあなたのアドレスに請求書を送ります
よろしくお願いします

英語

Regarding the camera you inquired:

Thank you for your interest in our item.
My name is ○○.
I would love to do the business with you.
Do you use PayPal? If so, I will send you an invoice to your registered address.
Regards.

レビュー ( 1 )

nyincaliはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/09/09 15:05:41

いい訳だと思います。

コメントを追加