Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/08/27 15:43:04

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

Goods
ファンクラブだけのデザインやグッズがいち早くゲット!

Mail Magazine
AFTERSCHOOL の最新情報はもちろん、お得な情報やスタッフからのメッセージなどを無料メールマガジンでお届け!

Present
AFTERSCHOOLメンバーからの、レアなプレゼントやサイン入りのスペシャルなものなどを用意しております。


さっそく入会する!
コンテンツを楽しむ!

英語

Goods
You can get a design and goods only for fan club immediately.

Mail Magazine
We send not only the newest information of After School but also beneficial information and message from our staff by free mail magazine.

Present
We prepare a rare present and special items with autograph from the members of After School.

You join us now!
Enjoy the contents!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AFTERSCHOOL」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。