翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 60 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2014/08/19 18:03:39
日本語
本日発注した分の支払をしましたので、ご確認後発送をお願いします。
8/5と8/15発注分はもう発送してもらえましたか?
配送状況を知りたいので、荷物の追跡番号を教えて下さい。本日発注分も発送が済みましたら、荷物の追跡番号を教えて下さい。宜しくお願いします。
英語
I will pay for today's order, when you have confirmed payment could you please ship it.
Have you already sent the 5th and 15th of August orders?
I would like to know the status of the deliver, could you please give me the tracking number. When today's order has been shipped I would also like to know its tracking number. Thank you.