翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2014/08/19 16:16:09
いつもお世話になっております。
この度はリミットアップのお願いでメールさせて頂きました。
私はカメラを中心に日本製品、時計などを販売しています。
仕入れは専門業者(私のネットワーク)から仕入れを行っております。
私はebay販売で生計を立てています。
そして、誠心誠意販売を行っております。
日本でも販売を行っており取引実績もしっかり残しております。
つきましては、現在のリミットではかなり厳しいです。
最低でも$50000まで上げてほしいと考えております。
ご検討頂ければ幸いです。
Thank you for trading with us all the time.
I send you an email about limit up this time.
I sell items made in japan and watches focusing on camera.
I purchase them from a dealer handling exclusively these items (my network).
I make a living by sales on ebay.
I sell them sincerely by 100 percent.
I also sell in Japan, and there is clearly a history of trading.
Under this kind of situation, the current limit is too tough.
I would like you to raise it to at least 50000 dollars.
I would be glad if you consider it.