Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/08/17 00:03:29

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

この度はポリシー違反の販売許可がない商品を販売して申し訳ない、私達はそれらの商品をすべて削除した。私達が商品を販売する時は厳重に注意をする。私達はFBAも始めたばかりだ。FBAの比率を高めてさらに顧客サービス向上に務めるつもりだ。

英語

We are very sorry for having violated the policy by selling items without the sales permission. We have deleted the entire items from our list. We will strictly be careful when we sell items from now on. We have just started our FBA. We will be striving to improve our customer services by stretching the FBA ratio.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません