翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2014/08/16 21:40:50

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 51
日本語

支払いが遅くなってしまい申し訳ございません。
8/8と8/15発注分の支払を本日しましたので、ご確認をお願いします。
8/8発注分の配送はDHLでお願いします。
8/15発注分は通常通りFedExでお願いします。

早急に発送をお願いします。

英語

I'm sorry for being late to pay.
I paid for the orders of August 8th and 15th, please check it out.
Please ship the order of August 8th by DHL
August 15th should be by FedEx as usual please.

Please ship it immediately.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません