翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/08/13 12:37:26

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

お返事ありがとうございます。

このpart guideは友人へのプレゼントだったため、現在日本にあります。
受け取った友人が内容の間違いに気がつきました。

送っていただいたpre-paid FedEx labelでは日本からの発送には使用できないようです。

EMSで米国まで送ると80ドル以上もかかってしまいます。

EMSで返品しても送料を負担していただけますか?

返品方法のアドバイスよろしくお願いいたします。

英語

Thank you for your reply.

This part guide was a present to my friend, and it is in Japan now.
My friend who received it found that contents was wrong.

We cannot use pre-paid-FedEx label that you has sent when we send from Japan.

If we send it to USA by EMS, it costs more than 80 dollars.

Could you pay for the shipping charge if we return it by EMS?
Please advise how to return the item.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません