翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ ドイツ語 / 1 Review / 2014/08/12 16:19:11

suschen27
suschen27 52 母語がドイツ語で、日本語も英語も不自由なく使えます。 2014年からフリ...
日本語

メッセージありがとうございます。
こちらの商品は在庫もほとんどなく販売価格の値下げ限度額は1300ドルです。
よろしくお願いします。


英語

Thank you for your message.
There is not much storage left of this item, so the most I can price down is 1300$.
Thanks,

レビュー ( 1 )

chee_madam 52 留学、就労と英語圏で15年生活してまいりました。実務翻訳に従事しています。...
chee_madamはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2014/08/13 18:45:18

元の翻訳
Thank you for your message.
There is not much storage left of this item, so the most I can price down is 1300$.
Thanks,

修正後
Thank you for your message.
There is not much stock left of this item, so the best price that we can give you is $1300.
Thank you.

コメントを追加