翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/08/12 13:06:45

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

この度は落札いただきましてありがとうごさいます 送料の件ですが,送料ラベルに贈り物と書くことと、品名に「used camera lens」と書くことはできますが、商品の金額を安く記載したりすることは、ebayポリシーに抵触しますので、行うことはできません。ご理解のほどよろしくお願いいたします

英語

Thank you for bidding this time. As for shipping charge, we can list "present" at the label for shipping charge and "used camera lens" at name of the item. However, it is against a policy of ebay to list the reduce price of the item, and we cannot do so. We appreciate your understanding.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません