Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 35 / ネイティブ インドネシア語 / 1 Review / 2014/08/08 17:05:29

santytha
santytha 35 初めまして、Santiと申します。今、メダン町の北スマトラに住んでいます。...
日本語

「AAA 体験型リアル謎解きイベント ~ネガティブガスからの解放~」開催決定!!

一般販売受付中!!

販売期間 : 2014/8/7(木)10:00~ 2014/8/31(日)18:00

■購入ページURL(パソコン/スマートフォン/携帯共通)
http://sort.eplus.jp/sys/T1U14P0010843P006001P002134017P0030001

英語

Release from AAA Personal experience form real solution of riddle event through negative gas~」open an exhibition decision!!

Progressing general sale!!

Sale period: 2014/8/7 (Thursday) 10:00
2014/8/31 (Sunday) 18:00

■Ordering page URL (Bankong/ Smartphone/ Mobile Comunity)
http://sort.eplus.jp/sys/T1U14P0010843P006001P002134017P0030001

レビュー ( 1 )

[削除済みユーザ] 44
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★"と評価しました 2014/08/11 11:55:23

Unreadable

コメントを追加
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。